Вход Регистрация

от себя перевод на английский

Голос:
"от себя" примеры
ПереводМобильная
  • on one's behalf

    on p's behalf ;
  • от:    предл.; (кого-л./чего-л. )1) (указывает на исходную точку или на источник чего-н.) from письмо от друга ≈ letter from one's friend от Москвы до Ленинграда ≈ from Moscow to Leningrad от начала до кон
  • себя:    1-ое лицо ед. муж.; 1-ое лицо ед. жен. myself 2-е лицо ед. муж.; 2-е лицо ед. жен. yourself 3-е лицо ед. муж. himself 3-е лицо ед. жен. herself 3-е лицо ед. ср. itself 1-ое лицо мн. ourselves 2-е ли
  • из себя:    in appearance, to look Он из себя симпатичный. ≈ He is nice to look at. Каков он из себя? ≈ What does he look like?
  • у себя:    to be in, to be in one's room, to be at homein (at) ones home or room, office ;
  • вне себя от гнева:    fit to be tied
  • отсебятина:    жен. wheezeж. разг. concoction of one`s own; (слова тж.) words of one`s own, invention; (поступки) going it alone; театр. gag, ad-libbing.
  • работа на себя:    Bootlegging (business)
  • усилие от себя:    forward force
  • вне себя:    beside oneself (with) вне себя от радости beside oneself with joy, overjoyed, transported with joy вне себя от гнева beside oneself with rage, boiling over with ragebeside oneself
  • про себя:    to oneself я подумал про себя ≈ I thought to myselfto O.S., (read) silently ;
  • сам себя:    themselves
  • перебороть себя:    to take a grip/hold on oneselfkeep control of oneself
  • вне себя от радости:    overjoyed
  • отображать в себя:    мат. map into itself
  • отображать на себя:    мат. map onto itself
Примеры
  • It sees everything as something "different" from itself.
    Он видит все как нечто "отличное" от себя.
  • Let me conclude on a more personal note.
    В заключение, хотел бы добавить несколько слов от себя.
  • Omoikane (思兼神), god of wisdom and intelligence.
    Даруй нам от Себя знание, разум и мудрость.
  • He received a letter from himself and helps Kakeru.
    Получил письмо от себя и помогает Какэру.
  • Anyone is eligible to submit a proposal.
    Кроме того, всякому было предоставлено делать от себя предложения.
  • He had begun the slow process of weaning his family.
    Он начал постепенно отучать свою семью от себя.
  • I will add only a few comments of our own.
    Я добавлю от себя лишь несколько замечаний.
  • I can of myself do nothing.
    Я ничего не могу делать сам от себя.
  • So what do we add in Amusement?
    Что мы можем добавить от себя?
  • To fend off my worries, I began to look around.
    Чтобы отогнать от себя свое беспокойство, я начал оглядываться вокруг.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5